penggunaan 'road to..' dan 'square'

0719 nov 3

mm, gw mau share 2 facts yang orang salah pengertian.
1) penggunaan phrase "road to ..."
"road to" itu adalah suatu kegiatan yang berjalan sepanjang perjalanan. kaya semacam sahur on the road, jadi road to itu artinya kegiatan/tujuan dari kegiatan itu terjadi di jalan antara 1 titik dan titik tujuannya. misalnya, gw mau campaign anti rokok dengan judul road to jogja-anti rokok. jadi gw campaignnya ya di sepanjang pantura ampeeee jogja. bukan campaign di beberapa titik (di beberapa kota) dan campaign terakhir di jogja. gitu.. kebayang ya?
2. penggunaan kata "square"
square itu artinya lapangan berbentuk segiempat yang disekelilingnya terdapat bangunan-bangunan tinggi. misalnya, plaza di fk unpad, kalo di tambah semacam tangga2 tribun itu baru disebut square. oh oh, misalnya kaya gasibu, tapi disekelilingnya ada gedung2 tinggi. itu baru square.. jadi jatinangor town square itu salah ya.. harusnya jatinangor mall, ato jatinangor shopping centre.

udah segitu aja..  :) have a good day..

No comments:

Post a Comment